Archivum

Látogatók



Hungary 36.6%Hungary
United States 24.4%United States
Sweden 12.2%Sweden
Romania 8.5%Romania
Ukraine 3.6%Ukraine
Norway 3.6%Norway
Russian Federation 3.6%Russian Federation
China 1.3%China
Germany 1.3%Germany
France 0.9%France
Australia 0.9%Australia
Iceland 0.4%Iceland
Croatia 0.4%Croatia
Switzerland 0.4%Switzerland
Canada 0.4%Canada
Denmark 0.4%Denmark
Austria 0.4%Austria

Tegnap: 5
Mostani hét: 5
Múlt hét: 15
Mostani hónap: 26
Múlt hónap: 84
Összesen: 292


Nyelvünk

 

A magyar nyelv misztikuma 1.-

A hét hangra épülő ősnyelv

Dr. Lónay Gyula könyvéről

 

A szerző, aki nem nyelvész nem kisebb célt tűzött ki maga elé, mint bebizonyítani, feltárni, hogy a magyar nem idegen a nyelvek családjában, hanem éppen édesanyja azon nyelveknek. Igen fordulatos, néha káprázatosnak, sőt akrobatikusnak mondható etimológiai fejtegetéseivel igyekszik bebizonyítani, hogy minden létező nyelv a magyarból származik. Erre aztán igazán minden magyar büszke lehet és ezért különös szeretettel kell óvnunk nyelvünket az ellaposodástól és az idegen szavakkal dúsított beszédtől.

Végre valaki megmondja ennek a betyár világnak, hogy hiába akarnak minket lenézni és minden jóból kitagadni, mert nélkülünk még beszélni sem tudnának, sem az angolok, sem az oroszok, de még a svédek sem!

Hogy etimológiai fejtegetései helyesek-e vagy sem, az egészen más lapra tartozik. nagyon emlékeztet engem a délibábos nyelvészekre, akik az 1800-as évek vége felé próbálták bizonyítani, hogy a magyar ősnyelv, és minden más  nyelvnek az alapja. Így faragtak aztán ezek a vad magyar nyelvészek Nabukodonozorból „ne bolondozzon az úr”-at, tehát ez a babiloni császár szintén magyar volt. Így lett a Boszporus szorosból „vasporos”, ugyancsak magyar földrajzi hely. A káposzta nevét pedig egy régi magyar istenség, KÁP (soha ilyenről nem tud történelmünk) nevéből vezették le, oly módon, hogy Káp-ajándéka, vagyis, hogy Káp hoszta azt az emberek számára és így lett belőle káposzta.

Erről eszembe jut egyik román magyarázata a magyar nadrág szónak.

A legenda szerint a magyarok puszta fenékkel ülték meg a lovat. Egy magyar harcos épp a ruhákat mosó román asszony mellett állott meg, hogy a lovát megitassa. Amikor leszállt s lóról, az asszony meglátta, hogy csóré és mindjárt felajánlotta férjének egyik nadrágját, azzal a megjegyzéssel, hogy „ná drága”, vagyis hogy tessék lelkem. Erre a magyar nevetve köszönte hogy nadrág.

Ebből tudhatjuk azt is, hogy ki őshonos a kárpát-medencében és hogyan alakultak ki a magyar szavak..            

Dr. Bartha István


Kiterjesztett kisebbségi nyelvhasználat Svédországban

 

Nyamko Sabuni svéd egyenlőségi és kisebbségi miniszter kedden Jokkmokkban - Lappföld fővárosában - bejelentette, hogy Svédország kiterjeszti a sami (lapp) nyelv hivatalos használatának jogát. A sami nyelv eddig is használható volt Lappföld tizenhét városában és több, mint kétszáz kisebb településén. A sami nyelv hivatalos és természetesen a magán érintkezésben is használható. A kisebbségi nyelvhasználat joga az élet minden területén érvényesül. Itt az óvodák, az iskolák, a főiskolák és az egyetem hivatalos nyelve a svéd mellett a lapp is. Ez a jog elkíséri az embert egészen a lapp nyelvû öregeket gondozó intézetig, azaz születéstől a sírig. A mostani intézkedés a kormány kisebbségi stratégiájának részeként tizenhárom immár nem lappföldi települést, várost és falut érint Dalarna-, Jämtland-, Västerbotten- és Norrbotten länben, azaz megyében. Ezeken a településeken is 2010 január 1-ig meg kell teremteni a kétnyelvû élet minden feltételét - mondta jokkmokki sajtótájékoztatóján Sabuni miniszterasszony. A bejelentéssel egyidejûleg Östersund és Tärnaby városában sami nyelvközpontot hoznak létre, melyek arra hivatottak, hogy az érintett önkormányzatokat nyelvileg felkészítsék a változásra. Ezen felül ezek az intézmények ismertetik meg az önkormányzatok tisztviselőit és a lakosságot a sami társadalom és kultúra hagyományaival. Mindez a jobb megértés és a meg nem értésből származó esetleges súrlódásokat elkerülését célozza. Az első bemutatkozás rögtön a bejelentést követte: előadást tartott Mikael Vinka az umeai egyetem lektora, Kaisa Syrjänen miniszteri főtanácsos, Anna Hövenmark a jokkmokki polgármesteri hivatal főtanácsadója, valamint Gudrun Kuhmunen sami óvónő, így az előadások érintették a várható teendők szinte valamennyi területét. (NOL) http://sved24.hunsor.se/#post78

 ***

Kőbevésett magyar rovásírás található az észak-amerikai Újfundland (Új Skócia) Yarmout öblénél? Ezt a 992-ben állított, ma 1005 éves nemrég megfejtett emléket Amerika első felfedezőiről dokumentálta Tyrkir, aki a vikingekkel együtt végrehajtott tettett magyar rovásírással, kőbe vésve örökítette meg. Samuel Laing (1844 London) állapította meg elsőként, hogy Tyrkir magyar volt. Az izlandi nyelvben a Tyrkir a Turk megfelelője, amelyet arab, görög és török források egyöntetűen turkok-ként a magyarok jelölésére használtak. Ezt az 1700-as években megtalált követ (181 kilós) ma a Yarmout Country Museum-ban őrzik. A szöveget nem skandináv rúnákkal írták, hanem magyar rovásírással. Ezt a szöveget 1984-ben Budapesten fejtette meg Szilva Lajosné és így szól: Ericson járt e hejen is sok társával.

A British Museum könyvtárában a legértékesebb közép-európai ősnyomtatvány szövege így kezdődik: Az Ephesom helyeknek yrth Zent Pál levelének elsew capitoliuma? Keletkezésének időpontja 1533, és magyarul írták.

 A Sorbonne egyetem nyelvészei a nyelvek ősiségét számítógépes összehasonlítással vizsgálták. Az ősműveltség elemeit, az ős-etimonokat, alapszavakat vizsgálva a következő eredményre jutottak: a mai angol nyelv 4 % etimont, a latin 5 %, a héber 5 %, a csendes-óciáni nyelvek 7 %, az indiai mundakhol 9 %, a tibeti szanszkrit 12 %, az őstörök, türkmén 26 %, a mai magyar nyelv 68 % ős-etimont tartalmaz!

Tudományos kutatás az ősnyelvről. A magyarok kétszáz éve kutatják. Keresztesi József, Horváth István, Kőrösi Csoma Sándor, Táncsics Mihály, Varga Zsigmond, Pass László. Ma Baráth Tibor is A magyar népek őstörténete című munkájában, és Kemény Ferenc nyelvész (Oslo), aki negyven nyelvet ért és tizenötöt beszél, az állítja,hogy a legősibb eurázsiai nyelv a magyar.

Aktuális szám

Itt a Magyar Liget
új száma
Ághegy melléklettel

Magyar Liget 21 évfolyam
88-89. szám - 2018 / 3-4

Ághegy II. sorozat 9-10. szám
2018/3-4. szám

 

Lapozó

 

 

 

 

 

 

 

2016 1. szám lapozható

 

 

2016 1. szám lapozható

 

2015 4-5. szám lapozható

 

2015 1-3. szám lapozható